Hidoi in
English
Hidoi is not an easy word to translate into
English. The problem is that, as with many adjectives, there isn't one
English adjective that can be translated as hidoi in every situation.
If I look up hidoi
in my Japanese-English
dictionary, I find 7 possible translations:
heavy, severe, bitter, serious, terrible,
cruel, bad.
Knowing which one to choose is not
easy. For example, my dictionary translates hidoi ame (ひどい雨) as heavy rain; hidoi samusa (ひどい寒さ) is translated
as severe
cold (bitter cold would
also be possible). In
both cases, terrible would
also be possible.
As
you can see, to translate hidoi
accurately, you really need to think
about what hidoi is
describing. In other words, what would be an appropriate
adjective-noun collocation?
Try the short exercise in the next section
and then click the link below it to see my suggestions and comments.